Notre Agence de Traduction de Dossier de Presse et Marketing

 

Les bons rédacteurs sont rares...
Les bons traducteurs - rédacteurs sont des perles rares !

Depuis plus de 5 années, nos clients sous sollicitent sur notre métier : la traduction de dossier de presse, pour adapter leurs documents les plus exigeants sur le plan rédactionnel. Les traducteurs et relecteurs que nous employons nous ont prouvé leur valeur : sont des professionnels de la rédaction, avec qui nous travaillons pour la communication des filiales de groupes internationaux côtés. Notre valeur ajoutée réside tout autant dans notre restitution de l'exact message des textes, que dans le style de la traduction de dossier de presse que nous délivrons.

... Car le dossier de presse traduit aura un impact aussi important que sa source.

Nous mettons toutes nos compétences pour la traduction de votre dossier de presse : élément essentiel à votre communication, il va être diffusé à un large public, et impacter votre Marque. Sécuriser le message de vos communiqués est primordial, et justifie de faire appel à des professionnels de la traduction de dossier de presse.

Professionnalisme, réactivité et… sympathie

 

Si vous souhaitez une traduction de communiqué de presse en urgence, n'hésitez pas à vous faire contacter, ou à directement nous demander un devis grâce aux formulaires mis à votre disposition. Nous vous transmettrons un devis comportant le coût de la traduction de votre dossier de presse, et le délai de réalisation.

 

Travaux récents :

  • Traduction en Anglais de Dossier de Presse pour une marque de cosmétique
  • Traduction Marketing en Anglais d'une Brochure d'équipement aéronautique
  • Traduction Marketing d'une plaquette triple A4 pour un produit patissier,
  • Traduction Marketing en Anglais d'un site internet de société viticale de luxe,
  • Traduction en Anglais d'un communiqué de presse de nomination,
  • Traduction Anglais-Français d'une publication sur l'évolution des EOM,
  • Traduction Marketing Français-Anglais d'un article "corporate",
  • Traduction Marketing Anglais-Français de la transcription d'une interview,
  • Traduction Français-Allemand d'un Dossier de Presse dans le cadre d'un LBO,
  • Traduction vers l'Anglais d'un Slogan pour une station de sports d'hiver
  • Traduction Allemand-Français d'un site internet de produits pharmaceutiques
  • Traduction Français-Anglais d'un appel d'Offre pour une société de communication
  • Traduction Anglais-Français d'un communiqué de presse financière (lancement d'un OPCVM)
  • Traduction Anglais-Français d'une brochure pour une société de fusion-acquisition
  • Traduction Français-Allemand d'un programme événementiel
  • Traduction Français-Anglais d'une invitation à une conférence