Le Dossier de Presse

 

Rédigé par une agence de relation presse ou un service de presse interne, le dossier de presse intègre plusieurs documents à destination de journalistes. Ces documents traitent d'une Entreprise, de son actualité ou d'un produit précis, sujets sur lesquelle l'entreprise souhaite communiquer auprès d'un public large ou ciblé. Son objectif premier est de promouvoir une entreprise ou une marque par la publication de contenus rédactionnels sur des supports ciblés en fonction du public visé. De par sa nature informative, il doit dépeindre de façon objective une actualité ou une nouveauté, afin de correspondre aux "standards" de publication des supports médias.
Pour être cohérent, le Dossier de Presse doit être compatible avec les lignes éditoriales des supports médias qu'il vise ; il doit éveiller l'intérêt des journalistes auxquels il est confié, et son style doit être irréprochable afin d'être le moins possible modifié avant publication. Pour la promotion de produits, le dossier de presse est parfois accompagné d'échantillons afin que le journaliste puisse fournir une appréciation personnelle de son usage.
Les journalistes étant très sollicités pour ce type de publication, l'originalité du dossier de presse - le contenu informatif et le style d'écriture - est déterminante. Pour des Entreprises de dimension internationale, une traduction du dossier de presse est souvent nécessaire.

 

Travaux récents :

  • Traduction en Anglais de Dossier de Presse pour une marque de cosmétique
  • Traduction Marketing en Anglais d'une Brochure d'équipement aéronautique
  • Traduction Marketing d'une plaquette triple A4 pour un produit patissier,
  • Traduction Marketing en Anglais d'un site internet de société viticale de luxe,
  • Traduction en Anglais d'un communiqué de presse de nomination,
  • Traduction Anglais-Français d'une publication sur l'évolution des EOM,
  • Traduction Marketing Français-Anglais d'un article "corporate",
  • Traduction Marketing Anglais-Français de la transcription d'une interview,
  • Traduction Français-Allemand d'un Dossier de Presse dans le cadre d'un LBO,
  • Traduction vers l'Anglais d'un Slogan pour une station de sports d'hiver
  • Traduction Allemand-Français d'un site internet de produits pharmaceutiques
  • Traduction Français-Anglais d'un appel d'Offre pour une société de communication
  • Traduction Anglais-Français d'un communiqué de presse financière (lancement d'un OPCVM)
  • Traduction Anglais-Français d'une brochure pour une société de fusion-acquisition
  • Traduction Français-Allemand d'un programme événementiel
  • Traduction Français-Anglais d'une invitation à une conférence